Given that it is originally in Korean, LOOKISM is a series that has various translations including an official English translation that is found on the official WEBTOON. In the case of character names in anime and manga, these ambiguities can give rise to confusion, and when characters' names change entirely in order to make it easier for a particular audience to refer to them, this confusion can get even worse.
Sometimes a name is not Romanized correctly, which can happen due to various ambiguities that can occur when one translates media from one language to another. One thing that can happen, especially with newer series, is that the names of characters can change in spelling depending on various factors.